在阿尔及尔漂流:非洲移民陷入了新的过境瓶颈



  • 2019-08-22
  • 来源:龙8国际 - 首页

居民们说房子就像一座监狱。 它位于阿尔及尔的郊区,有两层楼,没有屋顶,成堆的床上用品 - 以及至少30名流动的西非人的微观世界。

居民来去匆匆 - 来自喀麦隆,几内亚,尼日尔的人们。 他们处理他们的爱情,冲突,商业,纸牌游戏,并在任何他们能找到的地方寻找工作。

他们的主要目标是向北移动到欧洲。 但由于邻国利比亚利用其海滩作为欧洲的发射台打击了移民,因此通过情况变得更加复杂。

“现在几乎我们所知道的每个人都在 ,”喀麦隆女人乔西亚说,看着一张朋友的照片,这些朋友已经到了意大利。

在他位于阿尔及尔西部郊区的公寓里,另一位喀麦隆人卢克一直在为另一个人的到来腾出空间。 他的女朋友的表弟和10岁的儿子预计那天。 “她在法国有家人 - 他们去年开始了旅程,”他说。

坐在靠着手机的床垫边上,一名少年正在观看的视频。 “我来乘船,”他说。 “对我来说,[在欧洲]会更好; 学校更好。“

他的父亲在阿尔及利亚度过了几年后,一年前来到欧洲,为这个男孩从喀麦隆最大城市杜阿拉的旅程付出了代价。 他大约六个月前自己抵达,本来应该采取利比亚的路线,但意味着离开已经暂停。

卢克总结了这种情况:“老年人已经走了。 而年轻人已经到了。 由于他们不能离开,他们在这里等。“

据人权组织称,阿尔及利亚当局一直在打击自己的镇压,围捕数百名移民并将他们驱逐出境。 人权观察周一表示,过去两个月有超过3,000人被驱逐,其中包括孕妇,新生婴儿和无人陪伴的儿童。

据非官方估计,阿尔及利亚约有10万名非洲移民,其中大部分来自马里,尼日尔和布基纳法索。

在阿尔及利亚首都南部边缘的另一个地方,床垫散落在一系列半建公寓楼的人行道上。 来自几内亚首都科纳克里的一群年轻人正在垂头丧气。

“我三个月前来到这里,”一个人说。 每天早上,几十个像他一样的男孩在路边等候有人为他们提供一天的工作。 “我不知道在阿尔及利亚找工作会很困难,”穆罕默德说,他的年龄为17岁。

快速指南

欧洲如何应对其移民危机?

危机是如何产生的?

欧洲南部和东部边缘地区的战争,经济溃败,不安全和气候变化共同导致数百万人逃离 - 一些人逃离冲突,另一些人寻求更好的前景。 仅2015年就有超过100万人抵达欧洲。

欧盟是如何回应的?

移民危机是欧盟有史以来规模最大的一项测试。 虽然德国最初采取了一项开放政策,但领导人一直在努力提出解决方案来坚定不移,同时考虑到大规模移民对国内政治的巨大影响。

他们做了什么?

欧盟与土耳其和一些北非国家达成协议,将移民返回家园,以换取发展援助和其他欧盟资助的计划。 意大利还与利比亚当局一道努力阻止通过这个北非国家的移民流动。

结果是什么?

今年,越过地中海并进入东南欧的移民人数急剧下降。 但欧盟一直受到批评实际上是“贿赂”贫穷国家进行边境管理,以及在制造一个丑陋的瓶颈,在这个瓶颈中,对贫困人口的虐待十分普遍。

没有任何社区网络 - 甚至没有几句阿拉伯语 - 这些新移民处于不稳定的地位。 穆罕默德和他的朋友们都在街上睡觉。 “是否有任何志愿组织可以提供帮助?”有人问道。 另一个人想知道:“你知道我怎么回家吗? 我累了。”

在阿尔及利亚居住了六年的科特迪瓦人卡德尔说,在阿尔及尔有越来越多的几内亚人。 “他们不了解这个国家,他们在阿尔及利亚对他们粗鲁或侮辱他们的那一刻起反应非常糟糕。 它最终会在战斗中结束,人们会受到伤害。“

妇女的处境同样不稳定。 位于阿尔及尔以西250英里(400公里)的奥兰,来自喀麦隆的阿达莫正在与一位年轻的孕妇一起到医院预约。

“她几天前从Tamanrasset来到这里,”阿达莫说。 “她怀孕五个月,从怀孕开始就没有看过医生。”这位年轻女子被另一位移民收容,在波纹铁屋顶下与另外三人共用一个小空间。

“女性要了解这个城镇,学习如何四处走动需要时间,”阿达莫叹了口气说道。 “那些刚来到这里的人在遇到那些来这里的人时非常脆弱; 他们试图吓唬他们阿尔及利亚的事情,以便控制他们。“

屋
一名西非移民和一名9岁儿童(部分遮掩)在阿尔及尔外的一所房子里拍照:Bachir / Le Monde

在该镇,与移民社区合作的少数志愿者组织知道他们需要从头开始进行公众意识培训。 “我们与15名左右的女性一起工作,”一名要求保持匿名的志愿活动家说,“但他们都离开了。”

与此同时,在阿尔及利亚主要城市乞讨的有组织的尼日利亚移民群体引起了公众的兴趣。 学生们在斋月期间组织了一场团结一致的 ,一位受欢迎的歌手最近发布了一个呼吁宽容的视频。

7月, 在农业和建筑工人短缺的下为此前一项在线活动显示全国各地的种族主义情绪激增。 但这些有限的举措对移民社区的日常生活影响不大。 过去几周, 的 。

“我知道有一名移民在早上去上班途中被公交车逮捕,”居住在阿尔及利亚两年的利比里亚人阿马拉说。 “我的邻居因为刚出生的婴儿离开医院而被捕。 我害怕这些逮捕,我告诉我的妻子不要出去。“

“我选择阿尔及利亚是为了能够工作,”阿马拉继续道。 “在这里,我的劳动力比我在自己的国家所付出的更多。 所以我咬紧牙关,等到结束了。“

  • Zahra Chenaoui为法国日报“世界报”工作。 本文是Politiken,Le Monde,ElPaís,La Stampa,Der Spiegel和Guardian的系列文章的一部分。
  • 编辑后的更改是为了保护主题




    • 娱乐排行